La Divine Comédie de Dante Alighieri, traduite en vers français par Charles Calemard de Lafayette avec le texte en regard, une préface et des notes du traducteur. L’Enfer, Tome I

Désignation

Numéro d'inventaire / Cote

YD-7889

Localisation Ville

Paris

Localisation Institution

Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art

Créateur / Auteur

Dante Alighieri, Charles Calemard de La Fayette (traduction, notes et préface)

Traducteur

Charles Calemard de Lafayette

Éditeur

Paul

Description

Type d'objet

Livre

Commentaire

Dans l’introduction à la « Vie de Dante », qui précède la traduction, l’auteur insiste sur le rapport entre la fierté du poète florentin exilé et la rédaction de la Comédie. Dans les notes à la traduction, l’auteur situe son travail par rapport aux traductions précédentes et justifie ses choix en termes de respect du texte italien. C’est ainsi qu'il présente sa version comme la plus proche de l’original italien.

Caractéristiques matérielles

Format et pagination

in-8, 1 vol. composé de 2 t., XLI-355, 397 p.

Lieux et dates

Siècle

XIXe

Date de la création / édition

1835

Lieu de la création / édition

Paris

Langue

Langue(s) du texte

Français
Italien

Présence du texte original

Oui, le texte italien est en regard.

Présentation du contenu

Illustrations

Non

Documents numériques

Auteur de la fiche

Victor Alfredo Di Giannatale, Chiara Zambelli

Date de la dernière modification

08/04/2024

Identifiant

ark:/67375/T3NVs7pxN4gs

Citer cette ressource

La Divine Comédie de Dante Alighieri, traduite en vers français par Charles Calemard de Lafayette avec le texte en regard, une préface et des notes du traducteur. L’Enfer, Tome I, dans DHAF, consulté le 21 Novembre 2024, https://dhaf.inist.fr/s/dhaf/item/967

Export