La Divine Comédie de Dante Allighieri : Ier chant de l’Enfer ; 3, 10, 24, 25, 26 du Paradis. Traduits en vers français avec notes par Hippolyte Topin

Désignation

Numéro d'inventaire / Cote

8-YD-1266

Localisation Ville

Paris

Localisation Institution

Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art

Créateur / Auteur

Dante Alighieri, Hippolyte Topin (traduction)

Traducteur

Hyppolite Topin

Éditeur

Typographie de l’Hospice Royal de Bienfaisance

Description

Type d'objet

Livre

Commentaire

Chaque chant est précédé d’un avant-propos, qui en expose brièvement le contenu, et suivi de notes au sujet des sources anciennes et testamentaires. En ce qui concerne la versification, le traducteur rend l’endécasyllabe italien par l’alexandrin français et garde la tierce rime dantesque, à l’exception du chant 3 du Paradis, qui est traduit en rimes plates. 

Caractéristiques matérielles

Format et pagination

In-8, 36 p.

Lieux et dates

Siècle

XIXe

Date de la création / édition

1857

Lieu de la création / édition

Catane

Langue

Langue(s) du texte

Français

Présence du texte original

Non

Présentation du contenu

Illustrations

Non

Documents numériques

Auteur de la fiche

Victor Alfredo di Giannatale, Chiara Zambelli.

Date de la dernière modification

25/04/2024

Identifiant

ark:/67375/T3NkbrPjSnp3

Citer cette ressource

La Divine Comédie de Dante Allighieri : Ier chant de l’Enfer ; 3, 10, 24, 25, 26 du Paradis. Traduits en vers français avec notes par Hippolyte Topin, dans DHAF, consulté le 21 Novembre 2024, https://dhaf.inist.fr/s/dhaf/item/956

Export