La Divine Comédie de Dante Alighieri, traduction nouvelle par M. Mesnard, premier vice-président du Sénat, président à la cour de cassation, grand officier de la Légion d’Honneur
Désignation
Numéro d'inventaire / Cote
Réserve ancienne 30949/1-3
Localisation Ville
Rennes
Localisation Institution
Université Rennes 2, Bibliothèque Universitaire, Fonds patrimoniaux
Créateur / Auteur
Dante Alighieri
Traducteur
Jacques André Mesnard
Éditeur
Amyot
Description
Type d'objet
Livre
Caractéristiques matérielles
Format et pagination
In-8°
Lieux et dates
Siècle
XIXe
Date de la création / édition
1854 (Enfer), 1856 (Purgatoire), 1857 (Paradis)
Lieu de la création / édition
Paris
Langue
Présence du texte original
Oui
Données historiques
Histoire de l'objet
Marques de propriété : « Bibliothèque Académique Rennes » et « Faculté des Lettres de Rennes ».
Présentation du contenu
Articulation interne du volume
Trois volumes. Texte italien en regard ; Une « Préface » au début de l’Enfer et du Purgatoire ; notes à la fin de chaque tome.
Notices liées
Auteur de la fiche
Silvia Argurio
Date de la dernière modification
10/04/2024
Collection
Identifiant
ark:/67375/T3N3J8RpSRPr
Licence
Citer cette ressource
La Divine Comédie de Dante Alighieri, traduction nouvelle par M. Mesnard, premier vice-président du Sénat, président à la cour de cassation, grand officier de la Légion d’Honneur,
dans DHAF,
consulté le 21 Novembre 2024, https://dhaf.inist.fr/s/dhaf/item/814
Commentaire
Traduction en prose française de la Divine Comédie, divisée en 3 tomes, par Jacques-André Mesnard, pair de France et premier vice-président du Sénat, rédacteur de la constitution du Second Empire. Des notes par Léonce Mesnard sont présentes à la fin de chaque tome.